Δευτέρα 27 Ιουνίου 2016

Η Ελληνικότης της Κοπτικής γλώσσας

Η Κοπτική, η γλώσσα των Αιγυπτίων Χριστιανών που δημιουργήθηκε κατά τον 3 αι. μ. Χ., είναι γλώσσα θυγατρική της Ελληνικής, δημιούργημα....
των Ελληνοφώνων και Ελληνογενών της Αιγύπτου, έχει υιοθετήσει το Ελληνικό Αλφάβητο, την Ελληνική αρίθμηση, ως και πληθώρα Ελληνικών λέξεων.

Οι λέξεις αυτές προέρχονται είτε από την θρησκευτική ορολογία και τα λειτουργικά κείμενα, ως είναι κοινωνία, αναφορά, τράπεζα, σκεύος, χορός, είτε από τις ανθούσες τότε εμπορικές σχέσεις μεταξύ των Ελλήνων, ως γογγύλη, σίτος, στατήρ, κάδος, σίναπυ, είτε από τη στρατιωτική και ναυτική ορολογία, ως είναι άστρο, ακάτιο, θάλασσα, ως επίσης και από τα επιστημονικά και φιλοσοφικά συγγράμματα των Ελλήνων, ως είναι νους, λόγος, φύσις, βίος.

Άλλωστε και αυτή ακόμη η ονομασία ''Κόπτες'' έχει Ελληνική προέλευση, καθώς προέρχεται από την λέξη “Αίγυπτος” που οι Άραβες την προφέρανε ως “γκίμπντ” ή “γκόμπντ” και την οποία έλαβαν οι Ευρωπαίοι Γάλλοι και Άγγλοι και η οποία ήρθε ως αντιδάνειο και στην σύγχρονη Ελληνική γλώσσα.

Όλα τα Κοπτικά λειτουργικά και εκκλησιαστικά βιβλία, ως και πολλά Πατερικά είναι αντίγραφα εξ Ελληνικών πρωτοτύπων έργων, που μεταφράστηκαν στην Κοπτική. Επίσης τα περίφημα κοπτικά χειρόγραφα του NagHammadi που προκάλεσαν μεγάλη αίσθηση όταν ανακαλύφτηκαν το 1944 προέρχονται όλα από ελληνικά πρωτότυπα και είναι μεταγραφές στην κοπτική γλώσσα, ενώ πρόκειται για γνωστικά κείμενα του 2 αι. μ. Χ. γραμμένα από Έλληνες που είχαν δημιουργήσει αυτά τα γνωστικά κινήματα και είχαν πρωτοστατήσει σε αυτά σε τέτοιο βαθμό, που και το φαινόμενο του Γνωστικισμού να είναι και αυτό ένα ακόμη δημιούργημα των Ελλήνων.

Επίσης και το Ευαγγέλιο του Ιούδα όπως επονομάστηκε που ανακαλύφθηκε τη δεκαετία του 70 στην Αίγυπτο και που η δημοσίευσή του είχε προκαλέσει σάλο παγκοσμίως και αυτό είναι μετάφραση από Ελληνικό πρωτότυπο γραμμένο από Έλληνα συγγραφέα του γνωστικού χώρου.

Όλα αυτά τα χειρόγραφα προέρχονται από ελληνικά κείμενα και μεταφράστηκαν στην Κοπτική για να διαφυλαχθούν, αλλά και για λόγους διάδοσης της γνωστικής αίρεσης.

Όμως και η κοπτική τέχνη, οι υφαντικοί πίνακες με τα ελληνιστικά πρότυπα και τις διονυσιακές μορφές, ως είναι του θεού Διόνυσου με τις Μαινάδες και τους Σατύρους, τα ανάγλυφα των ναών με την μορφή της Αφροδίτης και άλλων θεών και ηρώων του Ελληνικού πανθέου, τα μαρμάρινα διαζώματα με τον Ελληνικό μαίανδρο, η εικονογραφία και οι μινιατούρες των Κοπτικών χειρογράφων με τις Βυζαντινές αντιγραφές τους, όλα είναι Ελληνικά, καθώς είναι αντίγραφα Ελληνικών πρωτοτύπων έργων.

Η ναοδομία, η κοπτική αρχιτεκτονική, η πολεοδομία είναι δάνεια εκ της ελληνιστικής εποχής, καθώς αυτό φαίνεται και στην αρχαία κοπτική πόλη του Αγίου Μηνά νοτιοδυτικά της Αλεξάνδρειας στην Αίγυπτο, όπου η βασιλική, τα κτίρια, η ρυμοτομία και ο λιμένας έχουν ελληνικά χαρακτηριστικά σε τέτοιο βαθμό, ώστε να είμαστε σε θέση να υποστηρίξουμε μετά λόγου γνώσεως ότι ολόκληρος ο κοπτικός πολιτισμός είναι ένα αντίγραφο και ένα ακόμη δημιούργημα του Ελληνικού πολιτισμού σε όλες του τις εκφάνσεις, η δε Κοπτική γλώσσα ότι είναι δημιούργημα των Ελλήνων με όλα της τα χαρακτηριστικά Ελληνικά, γράμματα, αριθμούς, λέξεις, φράσεις και ολόκληρα κείμενα, όλη σχεδόν η κοπτική γραμματεία να είναι Ελληνοκεντρική, η δε Κοπτική γλώσσα να αποδεικνύεται εν τέλει ότι είναι αποδεδειγμένα μία γλώσσα Ελληνογενής, Ελληνόμορφος και καθόλα Ελληνοπρεπής.


Γιάννης Φουρτούνας
Καθηγητής Πανεπιστημίου - Κοπτολόγος

[Πηγή]

Το είδαμε εδώ